猜猜这些短语的意思
2009-06-30浏览量:4075次
1、a bad apple 坏蛋
A:Oh, my God! What happened? Why are you black and blue?
B:I got beaten by Peter’s brother
A:That’s a bad apple! Let’s think up a way and teach him a lesson
甲:噢,天哪!怎么啦?你身上怎么青一块紫一块的?
乙:彼得的弟弟把我给打了。
甲:这坏蛋,咱们来想个法来教训教训他。
2、a dog in the manger 占有有利条件却不会利用的人
A:Give the skates to me!
B:You shut up!
A:If you don’t know how to skate, why don’t you give the skates to me? Don’t be a dog in the manger.
甲:把冰鞋给我!
乙:你闭嘴!
甲:你若不知道怎么滑冰,干吗不把冰鞋给我?别占着茅坑不拉屎了!
3、a gay dog 快活的人
A:It’s strange they should get along so well!
B:That’s nothing unusual.
A:You don’t know much about the couple. One likes to be alone, but the other is a bit of a gay dog.
甲:他们居然能处得这么好,太奇怪了。
乙:没什么不寻常的。
甲:你不了解这俩口子,一个喜欢独处,另一个却喜欢热闹。
4、a hard nut 冥顽不化的人;无知无觉的人
A:Bob refused all his classmate’s invitations.
B:I really couldn’t understand him.
A:He’s surely a hard nut, nobody likes approaching him.
B:We’d better also leave him alone.
甲:鲍勃拒绝了班上所有人的邀请。
乙:他这个人我真不明白。
甲:他真是个脑子不开窍的人,没人愿意靠近他。
乙:我们最好也别惹他。
5、big shot 要人
A:Do you know Mr. Smith?
B:No, but I know of him. He’s a big shot in the local politics.
A:I’m told he’s only a yes-man.
B:Yes, I hate that. At present, what we want is a strong, independent leader, not a bunch of yes-man.
甲:你认识史密斯先生吗?
乙:不认识,但我知道这人,他在本地政界是个举足轻重的人物。
甲:我听说他是个和事佬。
乙:没错儿,我就恨这个。现在,我们要的是强有力的、有主见的领导人,可不是和事佬儿。
6、fat cat 大款
A:Where’re those popular actresses in our school time?
B:Get into marriage.
A:Can everyone find a fat cat?
B:Everyone wants to, but not everyone succeeds.
甲:咱们上学时的那些女影星都哪去了?
乙:结婚了呗!
甲:人人都能找到大款吗?
乙:人人都想,可并不是人人都能找到。
关于精华在线 代理招商 友情链接 联系我们 服务条款 隐私保护 诚聘英才 帮助
北京海淀区北三环西路满庭芳园AB座公建(邮编:100086) 客服热线:4000-150-750 京公网安备11010802043823 京ICP备13033151号
版权所有 北京天地精华教育科技有限公司 Copyright©2011-2024 www.jinghua.com All Rights Reserved
客服热线4000-150-750
未开通400地区请拨打010-53253001